古い方法にこだわっても仕方がない。

Sentence Analyzer

古い 方法 こだわって 仕方 ない

English Translation

It's no use trying to stick to the old ways.

Furigana

(ふる)方法(ほうほう)にこだわっても仕方(しかた)がない。

Romanji

Furui hōhō ni kodawatte mo shikata ga nai.

Words

古い (ふるい)
old (not person); aged; ancient; antiquated; stale; threadbare; outmoded; obsolete article
方法 (ほうほう)
method; process; manner; way; means; technique
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
拘わる (こだわる)
to fuss over; to be particular about; to be obsessive; to be fixated
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
仕方 (しかた)
way; method; means; resource; course
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: コ、 ふる.い、 ふる-、 -ふる.す
Meaning: old
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve