古い方法にこだわっても仕方がない。
Sentence Analyzer
English Translation
It's no use trying to stick to the old ways.
Furigana
Romanji
Furui hōhō ni kodawatte mo shikata ga nai.
Words
古い
(ふるい)
old (not person); aged; ancient; antiquated; stale; threadbare; outmoded; obsolete article
方法
(ほうほう)
method; process; manner; way; means; technique
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
拘わる
(こだわる)
to fuss over; to be particular about; to be obsessive; to be fixated
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
仕方
(しかた)
way; method; means; resource; course
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...