古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。

Sentence Analyzer

古き よき 時代 過ぎ去って 二度と 戻ってこない

English Translation

The good old days are gone never to return.

Furigana

(ふる)きよき時代(じだい)()()って二度(にど)(もど)ってこない。

Romanji

Furuki yoki jidai wa sugisatte nidoto modottekonai.

Words

古い (ふるい)
old (not person); aged; ancient; antiquated; stale; threadbare; outmoded; obsolete article
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
時代 (じだい)
period; epoch; era; age; the times; those days; oldness; ancientness; antiquity; antique; period piece
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
過ぎ去る (すぎさる)
to pass; to pass away
二度と (にどと)
never again (with negative verb)
戻る (もどる)
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back; to recover (e.g. something lost); to be returned; to rebound; to spring back

Kanji

Readings: コ、 ふる.い、 ふる-、 -ふる.す
Meaning: old
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards