古代人は世界が平らであると思っていた。

Sentence Analyzer

古代人 世界 平ら ある 思っていた

English Translation

The ancients conceived of the world as flat.

Furigana

古代人(こだいじん)世界(せかい)(たい)らであると(おも)っていた。

Romanji

Kodaijin wa sekai ga taira de aru to omotteita.

Words

古代人 (こだいじん)
the ancients; ancient people
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
世界 (せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
平ら (たいら)
flatness; level; smooth; calm; plain; sitting tailor fashion
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: コ、 ふる.い、 ふる-、 -ふる.す
Meaning: old
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think