己をしること、これほど大切なことはない。
Sentence Analyzer
English Translation
Nothing is more important than this: to know yourself.
Furigana
Romanji
Onore o shiruko to, kore hodo taisetsuna koto wa nai.
Words
己
(おどれ、おんどれ)
you
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
汁粉
(しるこ)
sweet red-bean soup
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
此れ
(これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
程
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
大切
(たいせつ、たいせち)
important; necessary; indispensable; beloved; precious; dear; cherished; valuable; careful
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない
(ない)
not; emphatic suffix