己をもって他人を律するな。

Sentence Analyzer

もって 他人 律する

English Translation

Don't judge others by yourself.

Furigana

(おのれ)をもって他人(たにん)(りっ)するな。

Romanji

Onore o motte tanin o rissuru na.

Words

(おどれ、おんどれ)
you
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
他人 (たにん、ひと、あだびと)
another person; other people; others; unrelated person (i.e. not related by blood); outsider; stranger
(りつ)
law (esp. ancient East Asian criminal code); regulation; vinaya (rules for the monastic community); Ritsu (school of Buddhism); lushi (style of Chinese poem); (musical) pitch; six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale; Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do); (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition

Kanji

Readings: コ、 キ、 おのれ、 つちのと、 な
Meaning: self
Readings: タ、 ほか
Meanings: other, another, the others
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: リツ、 リチ、 レツ
Meanings: rhythm, law, regulation, gauge, control