故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。

Sentence Analyzer

故人 記念する 記念碑 建設する ために 基金 開始した

English Translation

A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.

Furigana

故人(こじん)記念(きねん)する記念碑(きねんひ)建設(けんせつ)するために基金(ききん)開始(かいし)した。

Romanji

Kojin o kinensuru kinenhi o kensetsusuru tameni kikin o kaishishita.

Words

故人 (こじん)
the deceased; the departed
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
記念 (きねん)
commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory
記念碑 (きねんひ)
commemorative plaque (usu. on a stone); stone monument (bearing an inscription)
建設 (けんせつ)
construction; establishment
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
基金 (ききん)
fund; foundation
開始 (かいし)
start; commencement; beginning; initiation

Kanji

Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention
Readings: ヒ、 いしぶみ
Meanings: tombstone, monument
Readings: ケン、 コン、 た.てる、 た.て、 -だ.て、 た.つ
Meaning: build
Readings: セツ、 もう.ける
Meanings: establishment, provision, prepare
Readings: キ、 もと、 もとい
Meanings: fundamentals, radical (chem), counter for machines, foundation
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin