田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。

Sentence Analyzer

田中 くん 省内 きって 馬鹿者

English Translation

Young Tanaka is the stupidest person in the department.

Furigana

田中(たなか)くんは省内(しょうない)きっての馬鹿者(ばかしゃ)だよ。

Romanji

Tanaka kun wa shōnai kitte no bakasha da yo.

Words

(くん)
Mr (junior); master; boy
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
省内 (しょうない)
in the ministry; in the department
斬る (きる)
to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.); to slice (off); to lop (off); to cut (off)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
馬鹿者 (ばかもの)
moron; idiot; stupid person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: セイ、 ショウ、 かえり.みる、 はぶ.く
Meanings: focus, government ministry, conserve
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: バ、 うま、 うま-、 ま
Meaning: horse
鹿
Readings: ロク、 しか、 か
Meaning: deer
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person