狐が1匹ひょっこりやってきた。
Sentence Analyzer
English Translation
A fox came along.
Furigana
Romanji
Kitsune ga ichi hiki hyokkori yattekita.
Words
狐
(きつね、けつね、きつ、キツネ)
fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes); fox (i.e. a sly person); soba or udon topped with deep-fried tofu; light brown
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
匹
(ひき、き)
counter for small animals; counter for rolls of cloth (two han in size); counter for horses; roll of cloth
ひょっこり
(ひょっこり、ひょっくり)
all of a sudden; suddenly; by chance; unexpectedly
やって来る
(やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)