誇りたかいトロイの町はついに占領された。

Sentence Analyzer

誇り たかい とろい ついに 占領された

English Translation

The proud Trojan city was taken at last.

Furigana

(ほこ)りたかいトロイの(まち)はついに占領(せんりょう)された。

Romanji

Hokori takai Toroi no machi wa tsuini senryōsareta.

Words

誇り (ほこり)
pride; boast
高い (たかい)
high; tall; expensive
トロイ (トロイ)
troy; weight system used for gold, silver, etc.
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
遂に (ついに)
finally; at last; in the end
占領 (せんりょう)
occupation; capture; possession; have a room to oneself

Kanji

Readings: コ、 ほこ.る
Meanings: boast, be proud, pride, triumphantly
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: セン、 し.める、 うらな.う
Meanings: fortune-telling, divining, forecasting, occupy, hold, have, get, take
Readings: リョウ、 えり
Meanings: jurisdiction, dominion, territory, fief, reign