互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。

Sentence Analyzer

互いに 許しあう いえる ほど なった

English Translation

We became cordial with one another.

Furigana

(たが)いに(こころ)(ゆる)しあうといえるほどの(なか)となった。

Romanji

Tagaini kokoro o yurushiau to ieru hodo no naka to natta.

Words

互いに (たがいに)
mutually; with each other; reciprocally; together
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
許す (ゆるす)
to permit; to allow; to approve; to tolerate; to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; to confide in; to give up; to yield
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言える (いえる)
to be possible to say; to be able to say
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なか)
relation; relationship
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ゴ、 たが.い、 かたみ.に
Meanings: mutually, reciprocally, together
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: キョ、 ゆる.す、 もと
Meanings: permit, approve
Readings: チュウ、 なか
Meanings: go-between, relationship