後のたたりが恐いぞ。
Sentence Analyzer
English Translation
There will be the deuce to pay.
Furigana
Romanji
Go no tatari ga kowai zo.
Words
後
(あと)
behind; rear; after; later; after one's death; remainder; the rest; descendant; successor; heir; past; previous; more (e.g. five more minutes); left
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
祟り
(たたり)
curse; divine punishment; wrath (of an angry spirit)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
怖い
(こわい)
scary; frightening; eerie; dreadful; (I'm) afraid
ぜ
(ぜ、ぞ)
(sentence end) adds force; indicates command