後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
Sentence Analyzer
English Translation
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
Furigana
Romanji
Ushiroyubi o sasareru yōna koto nado, kesshite shiteinai yo.
Words
後ろ指
(うしろゆび)
being talked about or backbitten
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
指す
(さす)
to point; to nominate; to select someone; to specify some person; to identify; to indicate; to point out; to play; to extend one's arm straight ahead (in dance)
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
等
(など)
et cetera; etc.; and the like; and so forth; or something; the likes of
決して
(けっして、けして)
never; by no means; not in the least; in no way
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!