誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Sentence Analyzer
English Translation
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
Furigana
Romanji
Gokai o sakeru tameni, karera wa mōichido keiyakusho o kentōshita.
Words
誤解
(ごかい)
misunderstanding
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
避ける
(さける、よける)
to avoid (physical contact with); to avoid (situation); to ward off; to avert
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
もう一度
(もういちど)
once more; again
契約書
(けいやくしょ)
(written) contract; agreement
検討
(けんとう)
consideration; examination; investigation; study; scrutiny; discussion; analysis; review
Kanji
Readings: ゴ、 あやま.る、 -あやま.る
Meanings: mistake, err, do wrong, mislead
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ヒ、 さ.ける、 よ.ける
Meanings: evade, avoid, avert, ward off, shirk, shun
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: ケイ、 ちぎ.る
Meanings: pledge, promise, vow
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: ケン、 しら.べる
Meanings: examination, investigate
Readings: トウ、 う.つ
Meanings: chastise, attack, defeat, destroy, conquer