交渉の場を設定せねばならない。

Sentence Analyzer

交渉 設定せねばならない

English Translation

We have to set the scene for negotiations.

Furigana

交渉(こうしょう)()設定(せってい)せねばならない。

Romanji

Kōshō no ba o setteisenebanaranai.

Words

交渉 (こうしょう)
negotiations; discussions; connection
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
place; spot; space; field; discipline; sphere; realm; occasion; situation; scene (of a play, movie, etc.); session (of the stock market); area in which cards are laid out (in a card game); round (i.e. east, south, etc.); field; field (gestalt psychology)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
設定 (せってい)
establishment; creation; posing (a problem); setting (movie, novel, etc.); scene; options setting; preference settings; configuration; setup

Kanji

Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going
Readings: ショウ、 わた.る
Meanings: ford, go cross, transit, ferry, import, involve
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: セツ、 もう.ける
Meanings: establishment, provision, prepare
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide