光は秒速186、000マイルで進む。

Sentence Analyzer

秒速 まいる 進む

English Translation

Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.

Furigana

(ひかり)秒速(びょうそく)186、000マイルで(すす)む。

Romanji

Hikari wa byōsoku ichi hachi roku, zero zero zero mairu de susumu.

Words

(ひかり)
light
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
秒速 (びょうそく)
per second
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(はち、や)
eight
(ろく、む、むう)
six
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
マイル (マイル)
mile
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
進む (すすむ)
to advance; to go forward; to precede; to go ahead (of); to make progress; to improve; to deepen; to heighten; to be fast (of a clock); to be ahead; to do of one's own free will

Kanji

Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Reading: ビョウ
Meaning: second (1/60 minute)
Readings: ソク、 はや.い、 はや-、 はや.める、 すみ.やか
Meanings: quick, fast
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote