光や音は波の形で伝わる。

Sentence Analyzer

伝わる

English Translation

Light and sound travel in waves.

Furigana

(ひかり)(おと)(なみ)(かたち)(つた)わる。

Romanji

Hikari ya oto wa nami no katachi de tsutawaru.

Words

(ひかり)
light
()
such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; interjection expressing surprise; hi; plain copula; yes; what?; indicates a question
(おと、ね、おん)
sound; noise; report; note; fame; Chinese-derived character reading
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(なみ)
wave
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かたち、よう)
form; shape; figure; visage
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
伝わる (つたわる)
to be handed down; to be introduced; to be transmitted; to be circulated; to go along; to walk along

Kanji

Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ハ、 なみ
Meanings: waves, billows, Poland
Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
Meanings: shape, form, style
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition