公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。
Sentence Analyzer
English Translation
In the park birds are singing all around.
Furigana
Romanji
Kōen de wa itaru tokoro de kotori ga saezutteiru.
Words
公園
(こうえん)
(public) park
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
至る
(いたる)
to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; to lead to (a place); to get to; to come; to arrive; to result in
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
小鳥
(ことり)
small bird; songbird; birdie; dickeybird; dickybird
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
囀る
(さえずる)
to sing; to chirp; to twitter