公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
Sentence Analyzer
English Translation
To do him justice, he is not so lazy.
Furigana
Romanji
Kōhei ni hyōsureba, kare wa sorehodo namakemono de wa nai.
Words
公平
(こうへい)
fairness; impartial; justice
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
評
(ひょう)
criticism; commentary; a council
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
それ程
(それほど)
to that degree; extent
怠け者
(なまけもの)
lazy person; lazy fellow; slothful person
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: コウ、 ク、 おおやけ
Meanings: public, prince, official, governmental
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Reading: ヒョウ
Meanings: evaluate, criticism, comment
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 おこた.る、 なま.ける
Meanings: neglect, laziness
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person