厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Sentence Analyzer
English Translation
He's such a shameless jerk.
Furigana
Romanji
Kōganmuchi to wa masani aitsu no koto da.
Words
厚顔無恥
(こうがんむち)
shameless; brazen and unscrupulous
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
正に
(まさに)
exactly; surely; certainly; just (about to); on the verge (of doing or happening); duly; naturally
彼奴
(あいつ、きゃつ、かやつ、あやつ)
he; she; that guy
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative