好機を逃がすな。
Sentence Analyzer
English Translation
Strike while the iron is hot.
Furigana
Romanji
Kōki o nigasu na.
Words
好機
(こうき)
good opportunity; chance
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
逃がす
(にがす)
to miss; to lose; to give away; to let go; to set free; to let get away
な
(な)
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition