工場の閉鎖が決まった。
Sentence Analyzer
English Translation
They decided to shut down the factory.
Furigana
Romanji
Kōjō no heisa ga kimatta.
Words
工場
(こうじょう、こうば)
factory; plant; mill; workshop
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
閉鎖
(へいさ)
closing; closure; shutdown; lockout; unsociable
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
決まる
(きまる)
to be decided; to be settled; to look good in (clothes)
Kanji
Readings: コウ、 ク、 グ
Meanings: craft, construction, katakana e radical (no. 48)
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ヘイ、 と.じる、 と.ざす、 し.める、 し.まる、 た.てる
Meanings: closed, shut
Readings: サ、 くさり、 とざ.す
Meanings: chain, irons, connection
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint