幸いなるかな、心の貧しき者。

Sentence Analyzer

幸い なる 貧しき者

English Translation

Blessed are the poor in spirit.

Furigana

(さいわ)いなるかな、(こころ)(まずしゃ)しき()

Romanji

Saiwai naru ka na, kokoro no mazushikisha.

Words

幸い (さいわい)
happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; luckily; fortunately
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question

Kanji

Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ヒン、 ビン、 まず.しい
Meanings: poverty, poor
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person