江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
Sentence Analyzer
English Translation
        A samurai in the Edo Era carried two swords.
    
Furigana
Romanji
        Edo jidai, bushi wa katana o ni hon sashiteita.
    
Words
            
                江戸
            
            
                (えど)
            
        
        
            old name of Tokyo
        
    
            
                時代
            
            
                (じだい)
            
        
        
            period; epoch; era; age; the times; those days; oldness; ancientness; antiquity; antique; period piece
        
    
            
                武士
            
            
                (ぶし、ぶふ、もののふ)
            
        
        
            warrior; samurai
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                刀
            
            
                (かたな、とう)
            
        
        
            (single-edged) sword; katana; dagger; knife; scalpel
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                二
            
            
                (に、ふた、ふ、ふう)
            
        
        
            two
        
    
            
                本
            
            
                (ほん)
            
        
        
            book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
        
    
            
                刺す
            
            
                (さす)
            
        
        
            to pierce; to stab; to prick; to stick; to thrust; to sting; to bite; to sew; to stitch; to embroider; to pole (a boat); to catch (with a limed pole); to put (a runner) out; to pick off
        
    Kanji
Readings: コウ、 え
                        Meanings: creek, inlet, bay
                    Readings: コ、 と
                        Meanings: door, counter for houses, door radical (no. 63)
                    Readings: ジ、 とき、 -どき
                        Meanings: time, hour
                    Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
                        Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
                    Readings: ブ、 ム、 たけ.し
                        Meanings: warrior, military, chivalry, arms
                    Readings: シ、 さむらい
                        Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
                    Readings: トウ、 かたな、 そり
                        Meanings: sword, saber, knife
                    Readings: ホン、 もと
                        Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
                    Readings: シ、 さ.す、 さ.さる、 さ.し、 さし、 とげ
                        Meanings: thorn, pierce, stab, prick, sting, calling card