洪水で家の土台が削り取られた。
Sentence Analyzer
English Translation
The house was undermined by the flood.
Furigana
Romanji
Kōzui de ie no dodai ga kezuritorareta.
Words
洪水
(こうずい)
flood
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
家
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
土台
(どだい)
foundation; base; basis; from the beginning; from the outset; by nature
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
削り取る
(けずりとる)
to shave off; to scrape off
Kanji
Reading: コウ
Meanings: deluge, flood, vast
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ド、 ト、 つち
Meanings: soil, earth, ground, Turkey
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: サク、 けず.る、 はつ.る、 そ.ぐ
Meanings: plane, sharpen, whittle, pare, shave
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up