洪水で橋が壊れた。
Sentence Analyzer
English Translation
The bridge gave way because of the flood.
Furigana
Romanji
Kōzui de hashi ga kowareta.
Words
洪水
(こうずい)
flood
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
橋
(はし)
bridge
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
壊れる
(こわれる)
to be broken; to break; to fall through; to come to nothing