洪水で川の流れがそれた。
Sentence Analyzer
English Translation
The flood diverted the course of the river.
Furigana
Romanji
Kōzui de kawa no nagare ga soreta.
Words
洪水
(こうずい)
flood
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
川
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
流れ
(ながれ)
stream; current; flow; course of events
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
逸れる
(それる)
to turn aside; to turn away; to veer away; to bear off; to miss (e.g. of a bullet); to go astray; to go wild; to deviate (e.g. of a conversation); to digress; to stray; to wander