洪水の被害はごくわずかだった。

Sentence Analyzer

洪水 被害 ごく わずか だった

English Translation

The damage from the flood was negligible.

Furigana

洪水(こうずい)被害(ひがい)はごくわずかだった。

Romanji

Kōzui no higai wa goku wazuka datta.

Words

洪水 (こうずい)
flood
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
被害 (ひがい)
(suffering) damage; injury; harm
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ごく)
quite; very; 10^48; quindecillion
僅か (わずか)
only; merely; (a) little; small quantity
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Reading: コウ
Meanings: deluge, flood, vast
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ヒ、 こうむ.る、 おお.う、 かぶ.る、 かぶ.せる
Meanings: incur, cover, veil, brood over, shelter, wear, put on, be exposed (film), receiving
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury