航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。

Sentence Analyzer

航空便 送ってもらえる うれしい です

English Translation

I should be very grateful if you would send them by air.

Furigana

航空便(こうくうびん)(おく)ってもらえるとうれしいのですが。

Romanji

Kōkūbin de okuttemoraeru to ureshii no desu ga.

Words

航空便 (こうくうびん)
air mail
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
送る (おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
嬉しい (うれしい)
happy; glad; pleasant
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and

Kanji

Reading: コウ
Meanings: navigate, sail, cruise, fly
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
便
Readings: ベン、 ビン、 たよ.り
Meanings: convenience, facility, excrement, feces, letter, chance
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send