講演者は時折メモを参照した。
Sentence Analyzer
English Translation
The speaker occasionally referred to his notes.
Furigana
Romanji
Kōensha wa tokiori memo o sanshōshita.
Words
講演者
(こうえんしゃ)
lecturer; speaker
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
時折
(ときおり、ときより)
sometimes
メモ
(メモ)
memo; note; memorandum
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
参照
(さんしょう)
reference; bibliographical reference; consultation; browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer); checking out
Kanji
Reading: コウ
Meanings: lecture, club, association
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: セツ、 お.る、 おり、 お.り、 -お.り、 お.れる
Meanings: fold, break, fracture, bend, yield, submit
Readings: サン、 シン、 まい.る、 まい-、 まじわる、 みつ
Meanings: nonplussed, three (in documents), going, coming, visiting, visit, be defeated, die, be madly in love, participate, take part in
Readings: ショウ、 て.る、 て.らす、 て.れる
Meanings: illuminate, shine, compare, bashful