講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The speaker did not refer to his notes during his talk.
Furigana
Romanji
Kōensha wa hanashi no Manaka memo o sanshōshinakatta.
Words
講演者
(こうえんしゃ)
lecturer; speaker
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
話
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
間中
(あいだじゅう)
during
メモ
(メモ)
memo; note; memorandum
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
参照
(さんしょう)
reference; bibliographical reference; consultation; browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer); checking out
Kanji
Reading: コウ
Meanings: lecture, club, association
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: サン、 シン、 まい.る、 まい-、 まじわる、 みつ
Meanings: nonplussed, three (in documents), going, coming, visiting, visit, be defeated, die, be madly in love, participate, take part in
Readings: ショウ、 て.る、 て.らす、 て.れる
Meanings: illuminate, shine, compare, bashful