降参するくらいなら死んだ方がましだ。
Sentence Analyzer
English Translation
I would sooner die than give up.
Furigana
Romanji
Kōsansuru kurai nara shinda hō ga mashi da.
Words
降参
(こうさん)
giving in to; giving up; surrender
くらい
(くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
死ぬ
(しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
方
(かた)
direction; way; person; lady; gentleman; method of; manner of; way of; care of ..; person in charge of ..; side (e.g. "on my mother's side")
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
増し
(まし、マシ)
better; less objectionable; preferable; more; increase; extra; increase; growth
Kanji
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: サン、 シン、 まい.る、 まい-、 まじわる、 みつ
Meanings: nonplussed, three (in documents), going, coming, visiting, visit, be defeated, die, be madly in love, participate, take part in
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative