This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。

Sentence Analyzer

わた 低い ので まで 見られない ので ほぼ 手探り 拭く わけ です

English Translation

I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.

Furigana

ワタシは()(ひく)いので(たな)(うえ)まで()られないのでほぼ手探(てさぐ)りで()くわけです。

Romanji

Wata shi wa se ga hikui node tana no ue made mirarenai node hobo tesaguri de fuku wake desu.

Words

綿 (わた)
cotton plant (Gossypium spp.); batting; wadding; padding
(あずさ、し、アズサ)
Japanese cherry birch (Betula grossa); yellow catalpa (Catalpa ovata); Japanese mallotus (Mallotus japonicus); printing block; catalpa bow; catalpa medium
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(せい)
height; stature
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
低い (ひくい)
low (rank, degree, value, content, quality, etc.); low (position); close to the ground; short (height); deep (voice); in a low key; low (volume)
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
(たな)
shelf; shelves; ledge; rack; trellis
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うえ)
above; up; over; elder (e.g. daughter); top; summit; surface; on; before; previous; superiority; one's superior (i.e. one's elder); on top of that; besides; what's more; upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); matters concerning...; as concerns ...; since (i.e. "for that reason"); suffix indicating higher social standing; place of one's superior (i.e. the throne); emperor; sovereign; shogun; daimyo; noblewoman (esp. the wife of a nobleman)
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
見る (みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
(ほぼ)
almost; roughly; approximately
手探り (てさぐり)
fumbling; groping
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
拭く (ふく)
to wipe; to dry
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ハイ、 せ、 せい、 そむ.く、 そむ.ける
Meanings: stature, height, back, behind, disobey, defy, go back on, rebel
Readings: テイ、 ひく.い、 ひく.める、 ひく.まる
Meanings: lower, short, humble
Readings: ホウ、 たな、 -だな
Meanings: shelf, ledge, rack, mount, mantle, trellis
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: タン、 さぐ.る、 さが.す
Meanings: grope, search, look for
Readings: ショク、 シキ、 ぬぐ.う、 ふ.く
Meanings: wipe, mop, swab