国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.
Furigana
Romanji
Kokuō Henri- hachi sei wa, Rondon kara sahodo tōkunai Temuzugawa kahan ni aru jibun no kyūden Hanputon ko-to ni tenisu ko-to o motteita.
Words
国王
(こくおう)
king
ヘンリー
(ヘンリー)
henry
八
(はち、や)
eight
世
(せい)
counter for generations; epoch
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
倫敦
(ロンドン)
London
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
然程
(さほど)
not so; not particularly; not very; not that much
遠い
(とおい)
far; distant
河畔
(かはん)
riverside
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
自分
(じぶん)
myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
宮殿
(きゅうでん)
palace
コード
(コード)
code; cord; chord
テニス
(テニス)
tennis
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
Kanji
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: オウ、 -ノウ
Meanings: king, rule, magnate
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: カ、 かわ
Meaning: river
Readings: ハン、 あぜ、 くろ、 ほとり
Meanings: paddy ridge, levee
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: キュウ、 グウ、 ク、 クウ、 みや
Meanings: Shinto shrine, constellations, palace, princess
Readings: デン、 テン、 との、 -どの
Meanings: Mr., hall, mansion, palace, temple, lord
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have