国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
International disputes must be settled peacefully.
Furigana
Romanji
Kokkakan no funsō wa heiwateki ni kaiketsusarenakerebanaranai.
Words
国家間
(こっかかん)
cross-national
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
紛争
(ふんそう)
dispute; trouble; strife
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
平和的
(へいわてき)
peaceful
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
解決
(かいけつ)
settlement; solution; resolution
Kanji
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: フン、 まぎ.れる、 -まぎ.れ、 まぎ.らす、 まぎ.らわす、 まぎ.らわしい
Meanings: distract, be mistaken for, go astray, divert
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint