黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。

Sentence Analyzer

黒い 出て 台風 近づいている こと 示していた

English Translation

The dark clouds announced the coming of a typhoon.

Furigana

(くろ)(くも)()台風(たいふう)(ちか)づいていることを(しめ)していた。

Romanji

Kuroi kumo ga dete taifū ga chikazuiteiru koto o shimeshiteita.

Words

黒い (くろい)
black; dark; illicit; wicked; underground
(くも)
cloud
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出る (でる)
to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; to move forward; to come to; to get to; to lead to; to reach; to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; to sell; to exceed; to go over; to stick out; to protrude; to break out; to occur; to start; to originate; to be produced; to come from; to be derived from; to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; to answer (phone, door, etc.); to get; to assume (an attitude); to act; to behave; to pick up (speed, etc.); to gain; to flow (e.g. tears); to run; to bleed; to graduate
台風 (たいふう)
typhoon; hurricane
近づく (ちかづく、ちかずく)
to approach; to draw near; to get close; to get acquainted with; to get closer to; to get to know
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
示す (しめす)
to (take out and) show; to demonstrate; to tell; to exemplify; to make apparent; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate; to show; to represent; to signify; to display

Kanji

Readings: コク、 くろ、 くろ.ずむ、 くろ.い
Meaning: black
Readings: ウン、 くも、 -ぐも
Meaning: cloud
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: ジ、 シ、 しめ.す
Meanings: show, indicate, point out, express, display