骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
It'll take the bone a month or so to set completely.
Furigana
Romanji
Hone ga kanzen ni kuttsuku ni wa ichi kagetsu kurai wa kakaru darou.
Words
骨
(ほね)
bone; frame; outline; core; backbone; spirit; fortitude; laborious; troublesome; difficult
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
完全
(かんぜん)
perfection; completeness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
くっ付く
(くっつく)
to adhere to; to stick to; to cling to; to keep close to; to go along with; to get involved with; to be thick with; to become intimate
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
カ月
(かげつ)
(number of) months
くらい
(くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
罹る
(かかる)
to suffer from
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative