今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。

Sentence Analyzer

おれ 生きている そして また おれ 歩いて行く

English Translation

Now I'm alive and I'm walking to the town again.

Furigana

(いま)、オレは()きているそしてまたオレは(まち)(なか)(あるい)いて()く。

Romanji

Ima, ore wa ikiteiru soshite mata ore wa machi no naka e aruiteiku.

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
乃公 (だいこう、ないこう、おれ)
I; me
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
生きる (いきる)
to live; to exist; to make a living; to subsist; to be in effect; to be in use; to function; to come to life; to be enlivened; to be safe (in baseball, go, etc.)
然して (そして、しかして)
and; and then; thus; and now
(また)
again; and; also; still (doing something)
(がい)
.. street; .. quarter; .. district
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
歩く (あるく)
to walk

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ガイ、 カイ、 まち
Meanings: boulevard, street, town
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank