今からでも予約は変更可能でしょうか。
Sentence Analyzer
English Translation
Would it be possible to change my reservation now?
Furigana
Romanji
Ima kara demo yoyaku wa henkō kanō deshō ka.
Words
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
でも
(でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
予約
(よやく)
reservation; appointment; booking; advance order; contract; subscription; pledge
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
変更
(へんこう)
change; modification; alteration; revision; amendment
可能
(かのう)
potential; possible; practicable; feasible
デス
(デス)
death
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ヨ、 シャ、 あらかじ.め
Meanings: beforehand, previous, myself, I
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: コウ、 さら、 さら.に、 ふ.ける、 ふ.かす
Meanings: grow late, night watch, sit up late, of course, renew, renovate, again, more and more, further
Readings: カ、 コク、 -べ.き、 -べ.し
Meanings: can, passable, mustn't, should not, do not
Readings: ノウ、 よ.く
Meanings: ability, talent, skill, capacity