今こそ一気に取引をまとめるときだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Now is the time to clinch the deal.
Furigana
Romanji
Ima koso ikkini torihiki o matomeru toki da.
Words
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
こそ
(こそ)
for sure (emphasize preceding word)
一気に
(いっきに)
in one go; in one gulp; in one breath; without stopping; without pausing; without resting; in one sitting; at a stretch; all at once; immediately; instantly; right away; straight away; straightaway
取引
(とりひき)
transactions; dealings; business
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
纏める
(まとめる)
to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify; to summarize; to aggregate; to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order; to establish; to decide
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to