今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。

Sentence Analyzer

すぐ あつあつ ぴざ 欲しい なぁ

English Translation

I could go for a nice hot pizza right now.

Furigana

(いま)すぐあつあつのピザが()しいなぁ。

Romanji

Ima sugu atsuatsu no piza ga hoshii naxa.

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
直ぐ (すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
熱々 (あつあつ)
piping hot; passionately in love
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ピザ (ピザ、ピッツァ、ピッツア)
pizza; fat, ugly person
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
欲しい (ほしい)
wanted; wished for; in need of; desired; I want (you) to
なあ (なあ)
hey; say; look; used to get someone's attention or press one's point

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ヨク、 ほっ.する、 ほ.しい
Meanings: longing, covetousness, greed, passion, desire, craving