今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。

Sentence Analyzer

セックス する こと 赤らめる こと なくなった

English Translation

Now talking about sex is no blushing affair.

Furigana

(いま)ではセックスの(はなし)をすることは(かお)(あか)らめることではなくなった。

Romanji

Ima de wa sekkusu no hanashi o suru koto wa kao o akarameru koto de wa nakunatta.

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
セックス (セックス)
sexual intercourse
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
赤らめる (あからめる)
to blush; to redden
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
無くなる (なくなる)
to be lost (e.g. luggage); to be missing; to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more; to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: セキ、 シャク、 あか、 あか-、 あか.い、 あか.らむ、 あか.らめる
Meaning: red