This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

今にバチがあたるぞ。

Sentence Analyzer

今に ばち あたる

English Translation

You'll get it someday.

Furigana

(いま)にバチがあたるぞ。

Romanji

Imani bachi ga ataru zo.

Words

今に (いまに)
before long; even now
(ばち)
plectrum; pick; drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
当たる (あたる)
to be hit; to strike; to touch; to be in contact; to be affixed; to be equivalent to; to be applicable; to apply to; to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); to be selected (in a lottery, etc.); to win; to be successful; to go well; to be a hit; to face; to confront; to lie (in the direction of); to undertake; to be assigned; to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted; to be called upon (by the teacher); to treat (esp. harshly); to lash out at; to be unnecessary; to be hitting well; to be on a hitting streak; (in fishing) to feel a bite; (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil; to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison); to shave; to be a relative of a person; to stand in a relationship
(ぜ、ぞ)
(sentence end) adds force; indicates command

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now