今のところは順調だよ。
Sentence Analyzer
English Translation
        So far, so good.
    
Furigana
Romanji
        Ima no tokoro wa junchō da yo.
    
Words
            
                今
            
            
                (いま)
            
        
        
            now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                所
            
            
                (ところ、とこ)
            
        
        
            place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                順調
            
            
                (じゅんちょう)
            
        
        
            favourable; favorable; doing well; OK; all right
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                よ
            
            
                (よ)
            
        
        
            indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!