今のところ本当に旨く行っているわ。
Sentence Analyzer
English Translation
We've really hit it off.
Furigana
Romanji
Ima no tokoro hontōni umaku itteiru wa.
Words
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
本当に
(ほんとうに、ほんとに、ホントに、ホントーに、ホントウに)
really; truly
上手い
(うまい)
skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; delicious; appetizing; appetising; tasty; fortunate; splendid; promising
行く
(いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
わ
(わ)
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: シ、 むね、 うま.い
Meanings: delicious, relish, show a liking for, purport, will, clever, expert
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank