今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
Furigana
Romanji
Ima no keizai no fushin wa shinkokuna jōkyō ni wanaranai darou.
Words
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
経済
(けいざい)
economics; business; finance; economy
不振
(ふしん)
dullness; depression; slump; stagnation
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
深刻
(しんこく)
serious; severe; grave; acute
状況
(じょうきょう)
state of affairs (around you); situation; circumstances
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ケイ、 キョウ、 へ.る、 た.つ、 たていと、 はか.る、 のり
Meanings: sutra, longitude, pass thru, expire, warp
Readings: サイ、 セイ、 す.む、 -ず.み、 -ずみ、 す.まない、 す.ます、 -す.ます、 すく.う、 な.す、 わたし、 わた.る
Meanings: finish, come to an end, excusable, need not
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: シン、 ふ.る、 ぶ.る、 ふ.り、 -ぶ.り、 ふ.るう
Meanings: shake, wave, wag, swing
Readings: シン、 ふか.い、 -ぶか.い、 ふか.まる、 ふか.める、 み-
Meanings: deep, heighten, intensify, strengthen
Readings: コク、 きざ.む、 きざ.み
Meanings: engrave, cut fine, chop, hash, mince, time, carving
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: キョウ、 まし.て、 いわ.んや、 おもむき
Meanings: condition, situation