今はカキの最盛期だ。

Sentence Analyzer

かき 最盛期

English Translation

Oysters are in season now.

Furigana

(いま)はカキの最盛期(さいせいき)だ。

Romanji

Ima wa kaki no saiseiki da.

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
牡蠣 (かき、ぼれい、カキ)
oyster; oyster shell
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
最盛期 (さいせいき)
golden age; best time for
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: セイ、 ジョウ、 も.る、 さか.る、 さか.ん
Meanings: boom, prosper, copulate
Readings: キ、 ゴ
Meanings: period, time, date, term