今は焦らずに時を待つべきだ。

Sentence Analyzer

焦らず 待つ べき

English Translation

We should not be rash now; we should wait for a good chance.

Furigana

(いま)(あせ)らずに(とき)()つべきだ。

Romanji

Ima wa aserazu ni toki o matsu beki da.

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
焦る (あせる)
to be in a hurry; to be impatient; to be flustered; to lose one's presence of mind; to be surprised
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
可し (べし)
shall; should; must
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ショウ、 こ.げる、 こ.がす、 こ.がれる、 あせ.る
Meanings: char, hurry, impatient, irritate, burn, scorch, singe
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on