今までのところは、何ら結果を得ていない。

Sentence Analyzer

まで ところ 何ら 結果 得ていない

English Translation

The old place has not obtained the result at all.

Furigana

(いま)までのところは、(なん)結果(けっか)()ていない。

Romanji

Ima made no tokoro wa, nanra kekka o eteinai.

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何ら (なんら、なにら)
whatever; what; what sort of; any kind of; nothing whatever (with neg. verb)
結果 (けっか)
result; consequence; outcome; effect; coming to fruition; bearing fruit
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
得る (うる)
to be able to ...; can ...; to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit