今や就職したので両親から独立することができる。
Sentence Analyzer
English Translation
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
Furigana
Romanji
Imaya shūshokushita node ryōshin kara dokuritsusuru koto ga dekiru.
Words
今や
(いまや)
now (esp. in contrast to the past); now at last; at present; right now
就職
(しゅうしょく)
finding employment; getting a job
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
独立
(どくりつ)
independence (e.g. Independence Day); self-support
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る
(できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: シュウ、 ジュ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: concerning, settle, take position, depart, study, per
Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ドク、 トク、 ひと.り
Meanings: single, alone, spontaneously, Germany
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect