今我が鎖を解き。

Sentence Analyzer

我が 解き

English Translation

I cast aside my chains.

Furigana

(いま)()(くさり)()き。

Romanji

Ima waga kusari o toki.

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
我が (わが)
my; our; one's own
(くさり)
chain; chains
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
解く (とく)
to untie; to unfasten; to unwrap; to undo; to unbind; to unpack; to unsew; to unstitch; to solve; to work out; to answer; to dispel (misunderstanding, etc.); to clear up; to remove (suspicion); to appease; to dissolve (a contract); to cancel; to remove (a prohibition); to lift (a ban); to raise (a siege); to release (from duty); to relieve; to dismiss; to comb (out); to card; to untangle (hair)

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: サ、 くさり、 とざ.す
Meanings: chain, irons, connection
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute