This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

今我が鎖を解き。

Sentence Analyzer

我が 解き

English Translation

I cast aside my chains.

Furigana

(いま)()(くさり)()き。

Romanji

Ima waga kusari o toki.

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
我が (わが)
my; our; one's own
(くさり)
chain; chains
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
解く (とく)
to untie; to unfasten; to unwrap; to undo; to unbind; to unpack; to unsew; to unstitch; to solve; to work out; to answer; to dispel (misunderstanding, etc.); to clear up; to remove (suspicion); to appease; to dissolve (a contract); to cancel; to remove (a prohibition); to lift (a ban); to raise (a siege); to release (from duty); to relieve; to dismiss; to comb (out); to card; to untangle (hair)

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: サ、 くさり、 とざ.す
Meanings: chain, irons, connection
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute